所以潜意识里她还是不太相信布拉德利真的会什么可怕的事。
比还在和黛儿说关于狼人的事
,在
慨了耳朵和尾
这
茸茸的属
后,说的也是被狼人掳走的女
的事。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
生活简单,资源也不丰富的他们。
卡米尔抬了看了话中有话的威尔,对方又笑嘻嘻地加快了速度。
她看着威尔依旧没变的笑容,那笑容一变成复杂的滋味,“可那又如何,
比从未喜
过我吧。”
“我来这里和你们不同,也许你们是学习如何控制或者被抓来为学校
事。”威尔
着伊西铎的脸,卡米尔却似乎从他面容上找到了那个小混混一样的威尔,“我可是奔着能投靠有钱人的大人才来的啊。”
“事已经完成了,”米西先生弯腰对帐篷里的男人报告,在他人面前惯有的胆小和
张已经消失得无踪迹,“他们已经成功离开。”
“是的,”米西先生,他似乎有些犹豫,最后还是回答了安德鲁的提问,“这样说可能有些太理想,但是大
分狼人是这样认为的。”
那家伙,还真和黛儿说的那样,接起来是个很难捕捉的
鱼。
卡米尔自己一个人在那里想很久,威尔到底生活于怎样的地方,她其实是不知的,可是,如果是能够对着被狼人掳来的女人说
“并不值得同
”这样的言语,卡米尔甚至不太敢去了解他的过去。
很多事都搞不懂,但是卡米尔就有这
直觉,这些事和布拉德利是相关联的。
可母亲到底她要什么呢,她为什么一定要去狼人那里?
“快走吧,”威尔提醒慢
动作的卡米尔,“我们就快离开了。”
大约是这样的。
“嗯,”卡米尔,“只是有
难以理解。”
的事。
对于威尔的挑衅卡米尔全忽略,“所以呢,你的回答是什么,你自己应该也很清楚,瞒不了多久的。你对她连诚实也
不到吗?”
她似乎非常愤慨,“为什么人类的女要被他们这样对待!这是货
吗!”
“认为有于本能的
。”
“是的,您说。”米西先生恭敬地回答。
卡米尔愣在那里,她未想过威尔会这么直白地说这样的话,但是也不知
该怎样反驳。
“狼人中有喜人类女
的,”米西先生眯
,“但是你们应该知
人类和兽族不能生育,那么为什么还会选择她们
妻
,狼人应该是一妻制吧。”
倒是黛儿似乎比较淡定,“不只是狼人,人类的男
卡米尔并不认为一切都是巧合,至少她不相信她的母亲,一位人鱼能够到狼人的地方作威作福,这其中必然有什么联系,比如她不得不选取那样一个地方,在他人地盘上过于仓促以至于这个机关非常简陋。
她还注视着那些女,得到威尔的一声
哨,“那是因为你见到的生活都太好了,所以这
也值得同
。”
回来的时候,卡米尔有单独问过威尔他是不是真的要这样一直欺骗比
去,那会儿的威尔
睛睁得比她还大,“你竟然会问我这样的问题?我还以为你们之间没有秘密呢。”
“你的很好,”安德鲁却似乎有些心不在焉,他手指在脸侧敲了敲,“我需要问你一个问题。”
☆、第52章 人鱼龙族,石像再现