“托斯,”他说,“我对你有一些额外的容忍,但它们也是有限度的。如果你再试图攻击我,我就把你的小
和小臂砍掉,让你以后真的只能在地上像狗一样爬来爬去。”
我想睡得更沉,但是一不可抵挡的悸动从我的
把我劈开。
我试图用牙去咬他的发,我没成功。
我到弗洛里安贴在我
上,他的手握住了我的
。他只是握上来,那细
的手指,薄茧的
一包围我,我就
到
发麻,
声。我
到我控制不了我自己。我想向他讨饶,向他
歉,真像条狗一样低三
四地求他,告诉他我愿意听他的话,告诉他我希望变回以前那样,当他的
人。只要他的手能动一动,让我
来。只要以后每一个夜晚,他都能这样握着我的
,让我在他的手
着
来。
原来我之前不是被电的。这个项圈改良太多了。
我的第一反应是逃,然后发现我被绑着,四肢拉开,像个五分尸的姿势,趴在床上。我的膝盖和手掌的伤
隐隐作痛,
接着我发现它们被绷带缠着。我的小腹
面还
了一个靠枕,把我的
垫
。
我选择一言不发。
13
我试图抑制我的起,我也没成功。我最终还是
得像铁
,
望被弗洛里安
我的
,在我的小腹里横冲直撞,焦急地想要一得宣
。但是弗洛里安把我绑起来了,我摸不到自己。弗洛里安也不摸我,他抓着我被他打得火辣辣的两
。
我哭了。接着就了
来。
弗洛里安已经完了。他舒
地叹了一声,
来,又把手指
来,让我始终
不
去,又
不
来。
我觉得所有的血都涌到我的里,我的面颊在烧灼。我低
,可仍
到那些目光刺在我
上。
我只好悄悄随着他的冲撞,一又一
磨着床单,靠枕。丝绸制品太顺
柔
,不够力度。我手臂的肌
都绷
了,拽着那可恶的麻绳。我拽不断它。
浴室,又是浴室。侯爵阁净,只
洗
净的人。
我猛然醒了,收缩的门夹
了
里面的手指。弗洛里安发现了这一
,施施然
手指。我
到油膏正从我的
里
来。
我输了。在我把他掐前,我后颈一痛,失去意识。
我不知我是怎么了。
弗洛里安一言不发地开始我。我一言不发地被他
。我的一言不发让他很不满意,他不断用手掌扇我的
尖,扇到它们开始发
,接着用手指抓起,
搓。那很痛。我
不自禁往前躲,
却被绳索死死拽着。
“汤姆,你想吗?”他又问了一遍。
有一个东西罩了来。弗洛里安的外
,充满侯爵阁
的熏香。我飞快地把它裹在
上,手指抓着领
,用力到发抖。弗洛里安摸摸我的
,像摸一条捡回球的狗。
我咬了他,在他吃痛地松开我时,拿撞他的鼻梁。两只手死死卡住他的脖
。
我想折断那只手。如果我有机会,我会折断它。
弗洛里安的表很狰狞,单论力气他比不过我。但是他的嘴
吐
了几个音节。
我觉得我睡得很舒服,我好久没有睡在这么的东西上。周围温
,芬芳,一
熟悉的熏香笼罩着我。我暗自纳罕我的住所怎么会这么舒适,但我迟钝的大脑让我思索不
答案。我好困,我好累,明天早上还得上工,我得好好休息。
“我想打碎你的,”我说,“那会让我
得更快。”
我想起来发生了什么:弗洛里安抓到我了。
我坐在浴缸里,弗洛里安拿着洒,
从
淋
来。可能是我的屈服和羞耻取悦了侯爵阁
,
很柔和,温度也适中。他梳理着我的
发,拆开纠结的发丝,然后拽着它们让我仰
,俯
来吻我。
“汤姆,”弗洛里安问我,“你想吗?”
我知他是可以
这
事的人。正因如此我才更想打碎他的
。
我听见弗洛里安笑了一声,接着俯,金
的发梢落在我
前。他对我说:“你自找的,汤姆。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
而我终于爬室
,才发现这里比外面更令我难堪,整个宅
里的仆人都候在大厅迎接主人的到来——他们的目光全落在我
上。
12
疼。我动作越快,仓促之伤
就
得越狠。我看到我的冷汗滴在地面上。