末尾落款确实是中文的“沈聆”,但是字迹跟钟应所见的沈聆笔迹没有任何相似之,旁边还备注着“民国驻意大利大使Luke代为翻译”!
他说得非常肯定,即使努力掩盖了心中震惊,也盖不住他提到沈聆时的错愕语气。
“行话……”
贝卢的声音似乎更沧桑了些,仿佛凭着这一句“树老心不老”,信了钟应的二十八岁。
多梅尼克一边帮助他,一边照顾他,唯恐钟应为了一张琴丢掉小命,自己无法向樊成云代。
“来吧,年轻人。”
钟应勾起笑意,提到那位作古多年的斫琴师,语气里满是怀念和尊敬。
贝卢的椅,领着钟应穿过宽阔的庄园
廊,还有整洁华丽的
院。
他受到一
温和谄媚的语气,始终萦绕着这些书信。
独特的收藏室,拓展了书房的隐藏空间。
“这是爷爷教我的行话。”
里面反反复复提及的自己寄往意大利的信件。那些信件石沉大海,没有回音,沈聆甚至不知它们有没有顺利抵达大洋彼岸。
他声音温柔:“他是一位非常优秀的斫琴师,懂得我们这行的许多
理。他将这话教给我,就是希望我能继承他一
本事,在斫琴的时候,选良才、取好弦,
历经岁月不老的传世名琴。”
“你看什么?”他问。
“树老心不老这句话,是你从哪里听说的?”
“这是……沈先生寄来意大利的书信。”
他们的背影渐渐前行,终于飘来了一句喟叹。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
也许是他非同一般的执着,令钢琴家产生了辈般的担忧。
信里带着翻译后特有的异国腔调,和钟应看过的亲笔日记截然不同。
钟应的视线,落在了书房墙上的玻璃装饰框,他盯着里面字迹清晰的意大利语,久久不肯相信自己看到的东西。
多梅尼克目瞪呆,“我和你相识四十年,这还是第一次知
!”
因为,他从小就研读沈聆的日记。
“希望我们的友谊,不会因为时间褪,与海洋一般天
地久。”
终于,贝卢停了来,走
了书房。
可他竟然在这里、在贝卢的书房,见到了实!
边多梅尼克直
气,几次默默的看向钟应,脸上写满了担忧。
这条不的路,钟应走得沉重,心里焦急的想要见到雅韵,又怕贝卢请斫琴师来保养的古琴不是雅韵。
他看向多梅尼克,“里面有一间特殊的收藏室,我每天都会去看看。”
“因为我的琴,就在这里。”
贝卢发低哑的笑声,抬起手来,摸了摸书柜边缘。很快,藏在墙角的门,便随着咯咯的机关响动,展现了新的天地。
助理赶去扶住
椅,依照着贝卢的想法,推着他缓缓走
会客厅。
像是在琢磨这句树老心不老,又像是在怀疑他对活木的阐释。
贝卢动了动手指,椅便缓缓转了起来,“我好像也听过相同的话。
你们这一行,总有许多规矩。”
镶嵌在玻璃后的信纸上,清晰的意大利语逐词写着——
半晌,那双浑浊的睛,想起什么似的,骤然放光,死死盯着钟应。
苍老的贝卢,萎缩的手指在椅扶手上局促的
挲,一直在犹豫什么。
多梅尼克满脸困惑,看着熟悉的地方问:“贝卢,你不带我们去看琴,带我们来书房
什么?”
说着,他就急切的想要拽着钟应去,一转
,却见钟应看向书房靠门的那面墙,微微仰
。
钟应清楚他的意思。
“希望你说的都是真的。”
“我在中国衷心祝福着您,健康,万事如意。”
不要冲动、学会忍耐,贝卢庄园保镖保安不计其数,还有隐藏的防卫武惊喜,在这儿引发冲突,贝卢家族完全可以判他个意图不轨、非法
侵。