电脑版
首页

搜索 繁体

分卷(3)(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

    没有酒的江湖不是完整的江湖,喝酒的侠客必定是豪的侠客。

    阿基琉斯一个反对:那是

    狄奥尼索斯意识地拍了拍原本装的衣兜。之前好像在什么地方也这么拍过,究竟是哪里呢?

    奥德修斯便趁着举杯的时候装醉撞过去,把袋撞落在地。

    狄奥尼索斯记不好,回忆了好几天还没回忆起他在哪丢的

    土里的麦穗,黄澄澄的麦田里夹着好些火红的骨朵,在月愈发显得诱人。人们认,这就是农业女神手上的神

    日漫漫,好不寂寞。

    他很愧疚,得为方澄穆些什么弥补他的过错。

    迈锡尼联军举办盛大的筵席时,酒神混在里。他总是这样蹭吃蹭喝。他换迈锡尼军官的铠甲,再施个障法,别人就认不来了。

    受过农业女神祝福的只要一沾着泥土就开始疯

    狄奥尼索斯边说边拍着衣兜里装满麦和罂粟籽的袋。

    方澄穆不排斥酒味。

    阿基琉斯不善弈,起棋来总要输。

    我是来加这个家的。

    方澄穆寻得稍大的结实树枝,末梢绑上些芦苇,就成了把扫帚。

    可惜酒神摸半天兜,掏不半粒。

    阿基琉斯还是次见着这般有趣的东西,拿在手里就不肯放来了。

    方澄穆便提议:你可以为我打猎,烧饭和打扫院吗?

    奥德修斯频频向尊贵的神灵敬酒。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

    方澄穆打开篱笆门,冲酒神抱拳:壮士从哪来,要去往何

    农业神满意地,把早就备好的到酒神手里,为他指引前往蓬莱人土地的路。

    酒过三巡,吐真言。

    两人约定,谁输了就要负责第二天的三餐和家务。

    方澄穆脾气好,耐心地帮他回忆:你最后一次见到是什么时候呢?

    不必了我亲的酒神,我已过了好酒的年纪。况且神早已有了主人。农业神故作愁容:我不知那人愿不愿意在收获的季节分你一些。

    方澄穆想起之前奥德修斯的承诺,满怀期待地等着狄奥尼索斯把来。

    等到宴会结束,酒神离席,奥德修斯捡起那袋,将它们播散在军营后的山脚之

    遗失的到了奥德修斯手里。

    农业神叫我给你送来,我想收获的时候能分得一些拿来酿酒。我愿意把酿好的酒分一半给你享用。

    只有神的奥德修斯能认来。

些神的果实吗?待我制得佳酿,必定与你共饮。

    方澄穆索两张石凳,一方石桌,桌上横竖各划十八钱,便成了一面简单的棋盘。至于黑白两不好染,就以方石和圆石代替。

    偏生他天生地不服输,输了继续了继续输。

    奥德修斯朝众人呼:希腊的战士,你们看,这是酒神对智者的奖赏。

    一夜之间,奥德修斯睿智的名遍布军营。

    狄奥尼索斯没什么弯弯,他想到什么说什么。

    午夜的星为琴邑送来一个新面孔。浑酒气香醇的狄奥尼索斯。

    在等待麦的日里,勤劳的阿基琉斯又给琴邑增添了三座房屋。方澄穆则编些篱笆将几座房围起,一座不小的院总算落成。

    对不起,我把丢了!

    你们的酒还不够香,我即将酿最好的酒,就用神的果实。

    日日打猎,摘菜,饭,阿基琉斯已起了家公的活儿。

    最近又刀枪不的英雄上了扫地。

    他站在篱笆外,都能叫院里的人有几分醉醺醺的觉。

    依山而建,面朝大海的主屋,是平日方澄穆和阿基琉斯常呆的地方。

    酒神果然上当:这么好的许给谁?我愿求他与我共同耕作,将来造好的酒我也愿分他一半。

    一鹿,两壶,一盘围棋一天。