没有酒的江湖不是完整的江湖,喝酒的侠客必定是豪
的侠客。
阿基琉斯一个反对:那是
狄奥尼索斯意识地拍了拍原本装
的衣兜。之前好像在什么地方也这么拍过,究竟是哪里呢?
奥德修斯便趁着举杯的时候装醉撞过去,把袋撞落在地。
狄奥尼索斯记不好,回忆了好几天还没回忆起他在哪丢的
。
土里金
的麦穗,黄澄澄的麦田里夹着好些火红的
骨朵,在月
愈发显得诱人。人们认
,这
就是农业女神手上的神
。
日漫漫,好不寂寞。
他很愧疚,得为方澄穆些什么弥补他的过错。
迈锡尼联军举办盛大的筵席时,酒神混在里。他总是这样蹭吃蹭喝。他换
迈锡尼军官的铠甲,再施个障
法,别人就认不
来了。
受过农业女神祝福的只要一沾着泥土就开始疯
。
狄奥尼索斯边说边拍着衣兜里装满麦和罂粟籽的
袋。
方澄穆不排斥酒味。
阿基琉斯不善弈,起棋来总要输。
我是来加这个家的。
方澄穆寻得稍大的结实树枝,末梢绑上些芦苇,就成了把扫帚。
可惜酒神摸半天兜,掏不半粒。
阿基琉斯还是次见着这般有趣的东西,拿在手里就不肯放
来了。
方澄穆便提议:你可以为我打猎,烧饭和打扫院吗?
奥德修斯频频向尊贵的神灵敬酒。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
方澄穆打开篱笆门,冲酒神抱拳:壮士从哪来,要去往何?
农业神满意地着
,把早就备好的
到酒神手里,为他指引前往蓬莱人土地的
路。
酒过三巡,吐真言。
两人约定,谁输了就要负责第二天的三餐和家务。
方澄穆脾气好,耐心地帮他回忆:你最后一次见到是什么时候呢?
不必了我亲的酒神,我已过了好酒的年纪。况且神
的
早已有了主人。农业神故作愁容:我不知那人愿不愿意在收获的季节分你一些。
方澄穆想起之前奥德修斯的承诺,满怀期待地等着狄奥尼索斯把拿
来。
等到宴会结束,酒神离席,奥德修斯捡起那袋,将它们播散在军营后的山脚之
。
遗失的到了奥德修斯手里。
农业神叫我给你送来,我想收获的时候能分得一些拿来酿酒。我愿意把酿好的酒分一半给你享用。
只有神的奥德修斯能认
来。
些神的果实吗?待我制得佳酿,必定与你共饮。
方澄穆索削
两张石凳,一方石桌,桌上横竖各划十八
钱,便成了一面简单的棋盘。至于黑白两
不好染
,就以方石
和圆石
代替。
偏生他天生地不服输,输了继续,
了继续输。
奥德修斯朝众人呼:希腊的战士,你们看,这是酒神对智者的奖赏。
一夜之间,奥德修斯睿智的名遍布军营。
狄奥尼索斯没什么弯弯,他想到什么说什么。
午夜的星为
琴邑送来一个新面孔。浑
酒气香醇的狄奥尼索斯。
在等待麦的日
里,勤劳的阿基琉斯又给
琴邑增添了三座房屋。方澄穆则编些篱笆将几座房
围起,一座不小的
院总算落成。
对不起,我把丢了!
你们的酒还不够香,我即将酿最好的酒,就用神
的果实。
日日打猎,摘菜,饭,阿基琉斯已
起了
家公的活儿。
最近又刀枪不的英雄
上了扫地。
他站在篱笆外,都能叫院里的人有几分醉醺醺的觉。
依山而建,面朝大海的主屋,是平日方澄穆和阿基琉斯常呆的地方。
酒神果然上当:这么好的许给谁?我愿求他与我共同耕作,将来造好的酒我也愿分他一半。
一鹿,两壶
,一盘围棋
一天。