电脑版
首页

搜索 繁体

纽约客(6)晦暗的星(ABlightedStar)【H(1/6)

热门小说推荐

最近更新小说

    柰放弃了抵抗。

    fairchild把她抱到窗前的alve上。白纱窗帘半掩着,纽约的夜底——光溢彩,璀璨如一场不真实的幻梦,而她置其中,却仿佛一座被灯火遗忘在暗夜里的孤岛——寂静、伶仃、悬浮……无可逃。

    他住她的颌,迫使她扭回。柰迷茫的视线落回男人上。他已经退去西服甲与衬衣,只余一件白短袖底衫,薄料贴合肌理,勾勒手臂与畅优的线条;昏暗光影,隐而不发的矫健与力量惊心动魄。前襟那片暗红的血渍已涸,掌心大小,提醒着她她的无能、懦弱、渺小、失败。

    他俯,亲亲她被扭伤的腕。纽约天际线的光碎片映那双冷淡的浅灰瞳,斑斓的泽一,却又被悄无声息地折、消解,像溶质投溶剂,自然而然无声无息地分解、稀释,直至彻底透明,再无半痕迹可寻。

    “e,  nelle,”(柰儿,别这样)他低声唤她,尾音微微沉,似是耐心哄诱,实则是不容争辩的定论,薄浮起丝若有似无的隐隐笑意,“‘you  are  not  gog  to  turn  away  like  that,  dear’”(‘你不会就这样扭不理我的,亲的。’  注:《苔丝》原文,亚雷克在诱苔丝后的话,这段哈代写的隐讳,另一说。)

    女孩儿羽睫微颤,目光从他脸上落到一旁的暗红书上,愣愣盯了几秒。她闭上,泪无声地从密的乌睫间沁,沿着苍白的面颊落,一滴一滴落在羊绒榻上,将浅灰的织洇成暗沉的黑。

    许久,她才开,声音轻而无力,像是从另一个世界飘来。

    “‘which  do  we  live  on  —  a  splendid  one  or  a  blighted  one?’”(‘我们住在哪星星上?是好/璀璨的那,还是有病的/晦暗的那?’  注:《苔丝》原文。)

    温粝的指腹缓缓过她颊侧,替她拭泪,力轻柔得近乎怜惜,却又像对罪证有条不紊的清理。

    “a  blighted  one,  y  dear  we  live  on  a  blighted  one,  unfortunately”(是有病的那,我亲的。我们很不幸住在一个有病的世界里。注:《苔丝》原文。)

    嗓音温和敛,平静得毫无波澜,仿佛这不过是一场被科学实验验证过无数次的事实陈述——发自的冷漠,无机质,一场化学反应的终——所有绪、所有反抗,最终都会被他消溶得净净。

    她张了张,想再说些什么,可,没发声音来。

    温厚的大掌怜地划过她颈侧,挲她后颈,动作柔和缱绻。

    “best  learn  to  live    such  a  world,  nelle”(最好学会在这样的世里活去,柰儿。)

    他寻到了她颈后的拉链,指腹一寸寸过脊椎秀的弧度。金属无声地,随着衣料的剥落,肩膀前的肌肤渐次暴在微凉的空气里。

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.shibashuwu.net