“也许这名望就是伪装,让你不那么容易打发。”凯瑟琳若有所思地说
,“我的父母似乎希望让我拥有这
名望。”尽
我很怀疑,如果我不能阻止探寻者自相残杀,它是否能够救我的命,她想
。
了
。
“这话是什么意思?”
“你本来应该和我在一起的,”她说
,“你是我父母挑的人选。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“我和安娜一儿都不像。”凯瑟琳说
,这话比她预期的要尖锐许多。
“哦,我觉得他们更奇怪。”
阿尔奇让他的肩膀过她的。“没错。我也痛恨这一
。”他们两个安静了片刻。然后他对她说
,“我希望你知
,你
一
儿都不喜
我,嫁给我只是她认为自己应尽的又一项义务。当她去世时……一想到我的父亲会用另一个和她一样的人来代替她,仿佛我未来的伴侣全都可以互相
换,互相替代——”
“他为什么会迫你娶我?”凯瑟琳问
。
“我们刚见面的时候,我就知这一
了。”
“而你也不算我父亲迫我娶的某个奇奇怪怪的女孩。”他这样告诉她
。阿尔奇把手从座位上抬起来,非常小心地拉着凯瑟琳的手腕,将她的手从原来的位置拉了过来。“你就是凯瑟琳。”
先前凯瑟琳已经说服自己,她并不知他会怎么回答她的问题,但是当她听到他的话之后,她意识到,一直以来,自己其实都知
他会怎么说。当他们在他父亲富丽堂皇的起居室里相遇的时候,她看到这些念
清晰地写在他的脸上。她垂
目光,望着自己的夹克袖
,现在当她注意了之后,她发现它们和阿尔奇夹克的袖
是那么相像。她是为了他才找
这件夹克穿上的。这才是实
,如果她愿意承认的话。
“我当时不想喜你的。”她低语
。
“你和我预期的不一样。”她低声说。
“一个喜玩古董车的轻浮的拳击手?”
阿尔奇思考了片刻才开说
:“我的父亲,他……有
儿古怪。他相信你们家族会让我们家族恢复成原来的样
。主要是经济上,我猜,不过我不知
要怎么
——我也不在乎这个。他告诉我,我实际上是一个重要的人
,只是伪装成不重要的样
。在此之前这
伪装救过我的命,但是现在我需要你。”
“我也是。”他也悄声说。
阿尔奇耸了耸肩:“我不知。如果我一直
于伪装之中,那也是很蹩脚的伪装。我们家族的社
活动一直都上报纸的。”
不知怎的,他们两个之间几英寸的距离消失了,他的肩膀靠着她的,非常结实,令人到可靠。阿尔奇就站在那里,在她
边,听她说话。他是那
愿意听你讲话的人,她想
。即使是那些在她的脑海中转着圈的疯狂理论,他也愿意倾听。即使他并不是一名探寻者,对她的生活也一无所知,他仍然有可能对追寻事
真相并加以改善有所在意,就像她一样。当她迫使自己去看他的时候,他转过
来,迎上她的目光。
阿尔奇说她名字的声调语气让凯瑟琳觉得,在此之前她从来没有正确地听到过自己的名字。他搭在她手上的手很,他手的力
让她觉得胃里有
儿不安分,是一
奇怪的、好的
觉。
她摇了摇,凝视的目光落在他支在两人中间
托车车座上的手上。
“所以,你的父母和我父亲一样奇怪。”他说。
他说:“我当时在想,她比我见过的任何一个姑娘都更能保护好自己。她轻视我,这可太糟啦,因为这是很多年来我觉得最幸运的一次。”