然而不等他发火,那牧羊女却自己摆摆手,模样十分坦诚地说:“好啦,我叫罗莎琳,我来自,呃,亚欧大陆?也许你可以把它理解为海洋另一面的陌生大陆。有一个穿着黑斗篷的人将我的灵魂带到这片陌生的土地上来,这个人告诉我,我将会成为伊里斯翼人族的王后,亚瑟兰德·路易·斯图亚特二世的妻
。”
这一个单词的话音落,牧羊女的脸
显而易见地变了一变——
是的,冷静。
伊里斯翼族的王轻柔地说:“你从什么人的嘴里得知了亚瑟兰德·路易·斯图亚特这个名字?”
大约是亚瑟兰德的脸迅速地沉了
去,牧羊女哈哈大笑起来,亚瑟兰德这才反应过来:
前这
拉的女儿竟然是在与自己调
。这使他更加恼羞成怒。
这样的反应亚瑟兰德王没有见过一万次也有见过八千次,他心里觉得无趣且厌烦,面上便轻轻皱起了眉。
牧羊女说到这里,自己笑了起来:“好笑吧?我也是这么觉得。”
“拉的女儿,”他说,
人的声音也如同陈年
酒一般低厚动听。罗莎琳只是听着,都觉得自己要沉醉了。
对伊里斯王而言,事是从这一刻开始变得有趣:
可是,对方并没有亚瑟兰德预料之中惊慌失措一类的表
,反而
可见地冷静了
来。
她的光恢复了正常;她
了一
脸,甚至冲着他笑了一笑。
在亚瑟兰德问“你从什么人的嘴里得知了亚瑟兰德·路易·斯图亚特这个名字”这个问题时,牧羊女并没有立刻回答。她看起来是被他
众的容貌震惊了。
亚瑟兰德则是嗤之以鼻地哼笑了一声:“荒谬。”
牧羊女说:“杀了我,你就不会知是谁告诉了我你那优
尊贵的名字了,是不是,我的
人?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
kill,杀。
她说着,摊开手掌,一枚形状怪异的靛欧珀石躺在她的手心。牧羊女说:“这似乎是一块获得语言能力的石
,我带着它,就可以没有困难地和空灵大陆的本土人
。亚瑟兰德。你是叫亚瑟兰德吧?”
“我已经将实话告诉你了。”牧羊女耸耸肩,“告诉我这个名字的人说完这句话以后就消失了,只给我留了这个。”
从容泰然地将兜帽摘(噢,那一圈雪白的羽绒衬在他莹莹如玉的脸颊还有
的金发边上可真是该死地
极了)。
“回答我,”伊里斯王的声音依然轻柔,他陡然一笑,“否则,我不介意杀死你。”
32
这一句明晃晃的威胁显然成功地将牧羊女拉了由他那
丽容貌编织
的陷阱与幻境。