傅增湘说:“差不多2万大洋,日本人只5000。”
傅增湘书如命,不然当初也不会找李谕帮着买皕宋楼的宋书。
“那可悠闲多了。”
李谕当即说:“这钱我掏了,捐给图书馆。”
傅增湘大喜:“就知李大学士会慷慨解
!”
至于第三,中文的
象,也不能说是缺
,只能说中文表现力太
,写在纸上和加上
绪读
来就是两码事。一句“卧槽”,cao念作四声可以表达震惊;念作二声就是表示疑惑。
,
据语境还能细分。这也算是外国人学汉语难的原因之一。
他和刘鸿生的动作非常快,工厂的厂房整已经建设完毕,大
分从
国运过来的产线也安装好。就是还有一些材料供应需要解决,比如用得很多的玻璃,这东西要是走海运价格就
了。
“又是小鬼!”李谕肯定不能让他们占便宜,“需要多少钱?”
除了拉丁化失败,注音符号和简化字都传承了去,钱玄同这人还是
厉害的,(湾湾仍在使用注音符号,不知
独特的腔调是不是这么来的……纯属猜测哈)。
——
“好名字,”李谕说:“就是秦皇岛离着日本人是不是有太近。”
但对于他说的第二,真是说反了。汉字的组合能力比英文
了不知
多少倍。汉语的字典基本已经不用增
,而英文字典几乎年年加厚,
了个新词不解释解释别人压
不知
是什么意思。
而钱玄同则定了改良汉字的决心。
是的,他现在已经有转变了,知
汉字不可能废除,不如先
行改良。
早前的几年,国就有人想生产玻璃,只不过因为技术、资金、战
的问题,都没有
大。
方法嘛,首先就是注音符号,顺便搞搞拉丁化;
一步就是搞简化字。
周学熙看李谕穿着的帅气夹克,说:“我们刚从英法两国
过来200架闲置的飞机以及相关
产品,其中就有这
好看的
衣,我看了很喜
,可惜这个年纪穿不了。”
——
周学熙说:“那里地价便宜,而且通便利,有铁路还有港
。”
“确实更舒服,”傅增湘说,“我现在四搜集
落各地的古籍,填充至图书馆中。最近几位大儒便以友
价卖给了图书馆不少书,其中还有一位当朝帝师。”
周学熙:“我联合了比利时一家公司,他们提供技术与设备,准备在秦皇岛建厂,名字想好了,叫耀华。”
对了,钱玄同的儿是大名鼎鼎的钱三
,和李谕的儿
年纪相仿,说不定以后还能是同学。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net