电脑版
首页

搜索 繁体

第701节(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

    “诸位喜就好!”蔡元培笑,然后问,“两位教授对于演讲的报酬是怎么打算的?”

    “很荣幸可以来到这个遥远神秘的国度。”因斯坦说。

    石原纯整理的演讲稿中,一开始有个附加说明,指这篇文章不是因斯坦所写,石原纯本人对可能的错误负责。但是这个附加说明却在后来的译本中被略去了,甚至在石原纯本人编写的一本因斯坦的演讲集中也遗漏掉了。

    普朗克说:“太好了,总算不用船就参加新闻发布会,每次我船都只想在陆地的床上睡个好觉。”

    因斯坦比较喜新奇的东西,哈哈一笑:“它的,先尝尝再说!实在不行,咱们就吃李谕说的那个……那个方便面嘛!”

    饭店了一大桌中国菜,蔡元培说:“前段时间有个大厨离开恭王府,被招来了这家饭店。王府的厨师平甚至比皇里的御厨还要好。”

    普朗克嘴角:“生吃?”

    其中典型的比如关于迈克尔逊莫雷实验,石原纯的说法是因斯坦本没有关注这个实验。

    “三位科学界的伟大圣人,迎你们来到日本国!”冈半太郎激动

    此时的刺平其实远不如一百年后,吃刺在西方人里简直就是茹饮血。

    李谕早就在日本的科学界大有名,就连企业界也把李谕当作神一般的人,与此前在国时一样,他对日本人的恭敬习以为常。

    小鬼这次给因斯坦也提供了元的报酬,不过大分更像是商演活动的场费。

    负责迎接的是东京帝国大学的冈半太郎以及另一名理学教授石原纯。

    冈半太郎说:“我们有自己独到的刺吃法,尽可能保留之鲜。”

放过让一堆大佬来访问一遭的机会。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

    因斯坦本人并没有发表过文字版的日本演讲稿,石原纯通过整理自己的笔记发表的因斯坦演讲稿也没有征得因斯坦本人的同意。

    而正好亚洲尤其是我国在民国时期关于因斯坦的着作,大分翻译自石原纯的译稿,跟着带来了一些错误。

    石原纯说:“现在日本的文明人都以穿西服为荣。”

    蔡元培备好了两辆汽车,前往汇中饭店。

    冈半太郎说:“绝不会让教授失望。”

    作秀

    如果没有李谕,石原纯就是第一个在东方介绍相对论的人。

    “好吧。”因斯坦不置可否。

    蔡元培与他们一一握手,正好他在欧洲待过几年,法语、德语都能说一

    普朗克大喜:“我在船上一直练习使用筷,终于派上用场!”

    蔡元培心大宽,对李谕

    因斯坦在日本的每次演讲,都达四个小时,有人行现场翻译。

    结束日本的旅途后,他们乘船前往了上海。

    因斯坦则问:“日本人不是穿一特殊的服装吗?为什么你们都穿西服?”

    普朗克对第一次踏足东方土地后的首要诉求是吃饭,他问:“日本国的饮与中国有什么相同之吗?”

    石原纯自己整理了因斯坦的演讲稿行发表,可惜了一些纰漏,造成了科学史上的一次小失误。

    蔡元培、李石曾等人组织了大同、复旦、圣约翰等诸多校的学生在码迎接。

    因斯坦说:“这件事我们已经和李谕先生商量好,一切由他的基金会承担。”

    普朗克则迫不及待尝一尝传言中的中国佳肴。

    好在中国留学欧的人不在少数,看过原版的也不少,慢慢纠正了一些石原纯的错误。