“约翰不来?”李明夜挑了挑眉,“哦对……他刚换了女朋友,于于理都该送女朋友回家的。”
上颚会接到鱼钩,但我可以将其提前。夏洛克抬手握住了鱼竿一提,
一个瞬间,一条扑腾的鱼就被提
了
面。
夏洛克把手机屏幕转向他展示了一——那是一条短信,来自雪莉·李,短信
容是一个定位,而坐标是一个所有英国人都相当熟悉却又极度陌生的地方。
“没什么,我女朋友似乎被我哥哥绑架了。”夏洛克冷静地说,“而我现在要去和绑匪谈判,协商赎金和协议,好让我和我女朋友不至于耽误了晚饭。”
“你本没量……行,当我没说。”约翰悻悻地叹了
气,“我一
都不想知
你是怎么在不到一秒的时间里,用你的
睛把那条扭曲蹦跶的鱼的
测量一遍的……我一
都不想听到任何一句你会用‘显而易见’开
的句
。”
如果这真的是一场绑架的话,绑匪们的服务态度简直堪称业界典范,而人质所在地的舒适程度也显然在世界范围之都足以令人叹为观止。总之,如果绑架界的同仁们想通过这一次绑架来获得“绑架雪莉·李”的经验的话……他们还是转行要简单一些,比如抢抢银行、收收保护费什么的。
白金汉。
因为首先,李明夜是被一架军用武直接到白金汉外
的停机坪上的;其次,绑架她的人堪称拥有英国
报界最骇人的权势和能力;最后,当夏洛克一脸不乐意地走
了某个大厅的时候,李明夜正端起了一个看起来似乎是古董的粉白
金边的洛可可式茶杯,姿态非常悠闲地喝了一
加了
桂的上等红茶,而她对面空无一人,绑匪甚至都懒得去看守她。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
看到夏洛克来了,她还非常有礼貌地略略举了举杯
打了个招呼,而后者则没好气地瞟了她一
,一言不发地走到她旁边坐
了。
一旁的约翰刚刚打算夸奖一夏洛克,却见他兴致缺缺地将鱼甩
了
里(英国钓鱼一般用直钩),那只被惊动了的鱼瞬间就失去了踪影,临走的时候还愤愤地甩了甩尾
。
夏洛克从善如地闭了嘴,转而继续用他那兴致缺缺、落落寡
的
神盯着
面。就在这时候,他的手机响起了一声蜂鸣声,他低
看了一
——
一刻,那
无聊的、了无生趣的厌倦表
立刻从他脸上褪去了,转而
现的,是一
“夏洛克式的认真”的表
,微妙挑起的眉
和收
的嘴角都显示
了他那仿佛开机了一般的活跃神
。
“怎么了?”约翰凑过来问了一句。
“半尺,
度不够。”没等约翰开
问,夏洛克就自己解释了一
。