她在一张沙发上坐。德拉科则趴在了她的脚边。
格兰杰-德拉科一个完
的、极不真诚的微笑。“我很
兴能免去
一步的闲聊。需要我直接给您看看我带了什么来吗?”
她打开老杖富有光泽的盒
,把它举给侯爵看。“1998年5月2日,被哈利·波特折成了两半。”
侯爵了
。“当然。我无意打探。您是否介意我——?”
侯爵的一条眉在听到这几乎可以忽略不计的赞
后
动了一
。“这样啊。”他审视着自己的那杯酒。“我想我恐怕不能逗留太
时间。我今晚事务繁重。”
格兰杰-德拉科从弗朗索瓦手中接过一杯酒,以一骄傲自满的姿态转动着它。
“恕我无法提供一步的细节。”
“您是怎么得到它的?”
侯爵举起了手,一直隐在暗的弗朗索瓦拿着饮料走了过来。
“我还是更喜我的
酒——更为醇厚。”格兰杰-德拉科
了
鼻
说,“但这也很不赖。”
德拉科在前面小跑着,四嗅着,考虑着他是否应该在什么东西上撒泡
以增加可信度。
“需要为克罗奇准备些饼吗?”侯爵问。
“啊。可怜的家伙。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“他——便秘。”
“您觉得如何?”待德拉科品尝过后,侯爵问。
“好极了。好极了。我能对它施展一些咒语吗?”
“哦?”
去了。
格兰杰-德拉科同意,并把盒
递给了侯爵。他拿起
杖检查起来——先是用
看,然后换成了用银
的放大镜,最后再用金
的放大镜。
“波特欠了我一个相当大的人。”
德拉科摇了摇尾,好像没有什么比便秘更能给他带来快乐一般。
他们来到了一个由间隔一段距离放置的细木围合而成的新院
。一系列家
优雅地摆设在院
的中心。
侯爵看起来被取悦到了,拍了他几。“一个活泼的小家伙,是吧?对,对。你真是个好小伙儿。”
她几乎准地捕捉到了德拉科言行举止里的气质——只是德拉科自己看来,有
太
作了。他肯定没有这么自命不凡。
格兰杰-德拉科冷淡地挥了挥一只手以表示默许。
“的确。”
“不用了,这样就可以了。他最近正在行饮
调理。”
德拉科才没有这么骄傲自满呢。
侯爵的睛亮了起来,他俯
凑近看了看。“似乎很是巧合呢——您在万圣节前夕(all hallow’s eve)为我带来了一件圣
(hallow)。”
“一个人?”