他们穿过一间又一间令人叹为观止的文室。侯爵对这些
品逐一
行了一番解说:“那些是福金和雾尼【5】的羽
——奥丁的乌鸦。最早的盆景——汉代的。圣经中东方三博士献给基督儿童的
香【6】。蒙特苏
【7】的法杖——脾气十分火爆,我只试图用过一次,它直接把我的男仆变成了一个玉米饼。参孙【8】的一绺
发。吉祥天女【9】的莲
,在戈尔哈布尔获得的。大天使圣德芬【10】的竖琴”
他们另一个房间,侯爵继续说
:“啊,一些来自你所在地区的稀有
品。那是annwn的一只猎犬【11】的
——请别凑太近。克罗切,它看起来很像你的,不是吗,可怜的孩
。
绝
的石中剑【12】——当然了,您一定相当熟悉它。可
了我不少纳特。还有这里,瑟里德温的大锅,如果你知
她的传说”
“我听说过——一些相关的传说。”格兰杰-德拉科用一压抑着
的声音说。
他们来到一扇门前,了一个满是书的房间——布满书架、布满基座、布满陈列柜…
侯爵大步走过门前,随意挥了挥手。“我们就不去了;那样太费时间了,而我们时间并不多。我最近加
图书馆的是诺查丹玛斯的《预言集》【13】原稿。非常漂亮的一次成功之举,我对此非常
兴。诺查丹玛斯是很不错的家伙,他本人其实很幽默。呃——总之他们是这么说的。”
格兰杰-德拉科久久地望着房间,发了一
暗示
心
大痛苦的声音,并握住了她心脏的位置。
“您还好吗,尔福先生?”
“呃——是的。有一——消化不良。胃灼
【heartburn,也有“心痛”的意思】。”
他们继续沿着另一条走廊前,这条走廊的分支是左边的一个装满笼
的院
。侯爵家竟有一个动
园。这就解释了猴
的存在。
他朝那个方向挥了挥手。“一些来自国外的有趣样本。后面还有一个鸟舍和一个蝴蝶园。但让我们继续前吧。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net