“他是你的朋友吗?”托拜亚斯问。
莱科西亚从餐桌中央盛放果的银餐盘中取了几粒蓝莓来调整
腔中
受到的酱
的咸味。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
在海的
壬从不惧怕寒冷,但这显然不是她今天穿得如此华
的理由。说实在的,海妖不喜
被人类的衣
拘束着,只不过上了岸,她收敛了一些脾气。
慕柯看着莱科西亚脸上的笑容,皱了皱眉,“汉尼.莱克特的宴会?”
莱科西亚的手顿了顿,汉尼比她想象的有趣,现在莱克特医生在海妖的
中从猎人与厨师
阶到了一个可以与之
谈的人。
“你又在什么?”
汉尼用叉
舀起了一小块鱼
酱,又用餐刀优雅地抚平鱼
酱的形状,“FBI正在调查这起谋杀案,他们会找到你的。”
慕柯言又止,最后叹了
气,“那是你的男伴吗?你该走了。”
汉尼顿了一
,“你想要被抓住吗?”
托拜亚斯意识地攥
了拳
,莱科西亚随意地拍了拍他
绷的肌
,“你该去
门铃了。”
托拜亚斯呼了一气,门打开了,汉尼
邀请两人
去。
“不是,只是换个话题。”
托拜亚斯放了手中的酒杯,“你一定要问吗?”
“慕先生送了一把中提琴到我的店请我换几琴弦,那也是把好琴,只可惜被海
泡过,他拒绝了我重新上漆的建议。”
“那就来吧。”
“富兰克林传递了我的信息给你。”托拜亚斯扬起了。
“他大概不认为我是,你认识他?”
“准备参加一个晚宴。”
“是啊。”
“或许你也会成为二十一世纪的制琴大师,托拜亚斯,我见过你的作品,但那还不够完。别生气,我只是实话实说,纤细有着其独有的
,但是大提琴需要更加浑厚的共鸣。”
“我很抱歉如此唐突,托拜亚斯,但我得问一,是你杀了那个
号手吗?”
莱科西亚是一个意外之喜,即使他现在到
张并有些为之后悔,但莱科西亚在死亡与音乐艺术方面与他有着更
的共鸣。
“我以为他不会邀请素者。”
“中提琴?如果是我记得的那一把,那是雷托亚.普鲁林斯的作品,很好,也很贵。”
“托拜亚斯。”莱科西亚和慕柯挥手别,向着站在
园外的托拜亚斯走去,慕柯没理她。
“我想也是,我闻他家厨房里
类的香气了。但我不是一个绝对的素
者,你知
,我不是一个动
保护主义者。”
托拜亚斯看着莱科西亚的棕的带着笑意的
睛,
响了门铃。莱克特来过他的店里,托拜亚斯一直想要一个能够欣赏自己的艺术的同僚。
莱科西亚很喜汉尼
今天准备的里脊
,搭
上产自弗吉尼亚的威
尔
酒,所以当汉尼
直白地开
询问托拜亚斯某些隐秘的问题时,她面不改
地继续喝着没有兑
的
酒。
“普鲁林斯?那是十九世纪的制琴大师。”
在他发现汉尼之后,他几乎是欣喜若狂地引诱着他那位
的对于
神变态有着独特
引力的朋友富兰克林,富兰克林在汉尼
的心理治疗中很自然地表达了托拜亚斯想要他表达的信息。
“我想让他们试试,他们会派人来调查,而我会杀了