卯卯啊卯卯,你可莫要那糊涂刘玄德,让我这“凤
”,也死得那般窝
。你心中只有一个“卧龙”,须知我心中的,亦有一个“卧龙”啊。
手栏杆旁,望着江茫茫,一时陷
迷思。凤
之陨,究其原因,大约是源于龙凤之争。求才若渴、善与人才似刘玄德,亦有不知该信谁的时候。庞统是后来者,到底比不过卧龙在其心目中的地位,最后以死让贤,不可谓不悲壮。
日文原文(罗
音):
《万叶集·大伴家持编》万叶集是日本最早的诗歌总集,相当于中国的《诗经》,当中收录了4世纪至8世纪中叶的短和歌(此时间正好对应中国魏晋南北朝至隋唐)。这些和歌都是从乐府汉诗演变而来。成书年代不详,众说纷纭。但多数为奈良年间,大约710年——794年间(恰巧也是玄宗、肃宗、代宗、德宗在位年间)经多人编纂,最后在8世纪末由大伴家持完成。
行路艰苦, 难得有这样一个机会放松, 一行人都不打算错过这次的朝节。因着走了
路, 他们提前到达了利州, 原本预定乘坐的官船需要一日后才能抵达,因而这也给了他们时间。
鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん
朝节,百
的生日。一般于农历二月初二、二月十二或二月十五举行。当然,二月二还有龙
节、青龙节(俗称龙抬
)的习俗。传说这一日是轩辕黄帝的生日,最早是伏羲劝农桑演变而来的。所谓“皇娘送饭,御驾亲耕”,从此而来。本文取用
朝节。
【注2】
自《万叶集·大伴家持编》
na ru ka mi no su ko shi to yo mi te fu ra su to mo wa wa to do ma ra n i mo shi to do me ba
na ru ka mi no su ko shi to yo mi te sa shi ku mo ri a me mo fu ran ka ki mi wo to do me n
“百生日是良辰, 未到
雷神小动,刺云雨零耶,君将留?
第四十章
本章用的不算是正式的翻译版本,看过新海诚《言叶之》的童鞋大概对此和歌有印象。《言叶之
》就以此和歌扩展制作的故事。
作者有话要说: 【注1】
雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。
武廷芳在抵达利州后, 就得带人赶去谈生意,然后很快就要开始组织搬运木材, 没有空闲陪同众人逛利州城。于是一行人与武廷芳就在利州城门话别, 相约以后
安宴饮同游。随后一行人就往城
而去。
她并不知,她思索这些时,张若菡正静静地在远方看着她,
中若有所思。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
鸣神の 少しとよみて 降らずとも 我は止まらん 妹し留めば
发第九日傍晚,一行人终于抵达利州。此时已
二月,正是二月二
朝节【注2】之时。一行人
船时,利州城
正举办盛大的庆典。这可真是意外之喜,一行人赶在城门关闭前
城,加
了
闹的海洋之中。
通行翻译: