断失误,招惹麻烦上。但请相信我会还英格拉姆小
一个公
。”
“只要第二次录供时坦白自己隐瞒的事
,我对说谎的行为既往不咎,”伯莎说
,“大家觉得如何?”
这句话落地,客厅里的气氛明显缓和了大半。
伯莎满意,她的视线不自觉地瞥到客厅角落里藏匿着的
影:“
笔录的工作就
给治安官了,简·
小
,晚饭后你来我的客房,帮助我一同整理笔录,可以吗?”
“请她什么?”
罗切斯特警惕地嘴:“既然在场的所有人都可能是嫌疑人,难
简·
小
要排除在外?”
之前她随胡扯时,罗切斯特可一句话都没说。现在她不过
了一句他的心上人,就急火火地站
来护短了吗?
男人啊。
伯莎在心底叹一句,而后扬起灿烂的笑容。
“每个侦探都应该有一位属于自己华生①——”
“华生?”
“……”
一时误的伯莎厚颜无耻地胡扯:“在牙买加,华生就是得力助手的意思。我相信简·
小
能胜任我的助手,你可以吗,小
?”
角落里小的
影动了动。
片刻过后,简·了回答:“……这是我的荣幸,
普尔小
。”
作者有话要说: ①来自19年年末电影《利刃鞘》的梗,丹叔饰演的饰演
了女主当他助手:“从今往后你就是我的华生了!”因为大家现在还不认识华生,所以伯莎险些说秃噜嘴,但她脸
厚会胡扯【x
②侦探的名字来自于原著粉丝们最为认同的群众版社译本……虽然我认为这是常识,但写玛丽的时候还是有无数人过来问我为什么是歇洛克不是夏洛克,解释一
群众
版社译本就是这么翻译的!把Holmes翻译成福尔
斯、把Watson翻译成华生的就是这个版本啊,要知
这两个姓氏翻译也不太对,Holmes就是霍姆斯,很常见的一个英文姓氏。
.
千呼万唤始来,麦哥……的名字
场了!
原来敦的麦哥:????人在家中坐,熟人天上来。
#今天伯莎把前夫气死了吗?还没有。#
伯莎:我觉得快了![在作死的边缘迈一只jiojio.jpg]
第9章 阁楼上的疯女人09
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net