电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读123(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    刚好撞上男人换衣服,伯莎却没有任何回避的想法,她反而主动接过了迈克罗夫特脱的正装。

    自然是迈克罗夫特亲说的。

    她在事务所提及要暂时搬离南岸街,顿时七八个小伙冲上来自告奋勇要当贴保镖,这让伯莎那丁虚荣心都要满足到上天了!但兴归兴,低调行事时带着一小队帮派青年绝对不合适。

    “对外别叫错了。”伯莎警告

    “应该的,泰晤士夫人。”

    特别是过去的老杰西还和朗恩博士有关系,不仅仅是迈克罗夫特想借此清清自己人的底,伯莎亦然。

    “呃,”米基抓了抓发,立刻反应了过来,“史密斯夫人!”

    “接来你有什么打算?”

    重返卧室,迈克罗夫特已经脱了自己无可挑剔的正装外

    用餐结束后,伯莎又和负责送他们过来的米基多叮嘱了几句。

    这可乎福尔斯意料,餐桌对面的男士端详伯莎片刻,思忖半天也没推理她扬起笑容的理由。

    原来餐桌上那句今日无事是这个意思——指的是接来的时间,应该不会有工作上的事打扰迈克罗夫特·福尔斯先生了。

    这还差不多。

迈克罗夫特似乎误会了她的意思,他很是正式地回应:“不仅我带来的人清白,夫人,我还可以向你保证,住在左邻右舍的家都是寻常人家,往上数三代,也不会和政府、帮派,以及诸如真理学会这般组织有所关联。”

    “你考虑得自然比我周全,迈克,”伯莎偏偏不说,她笑推脱,“有你在,我可就放心啦。不过还是用餐重要,不是吗?餐桌上不谈工作,可是你亲说的。”

    “嗯?”伯莎挑眉。

    隔着衬衣布料,伯莎的手落在迈克罗夫特的结附近,对方的动作微妙一顿,而后坦然放任面前的女士接过主导权。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    这次她和迈克罗夫特以夫妇之名搬远离社圈的街区,自然用的是假名。当福尔斯将新的份转述给伯莎时,她差没绷住表——虽然知英语国家的人都喜使用“史密斯”作为虚假姓氏,但错成了史密斯夫妇还行。

    他的保证落地,反而换来了伯莎的笑声。

    因而伯莎这次特地没有动用任何帮派力量,转而找上了车夫米基。

    “我会注意的!”米基急忙现失误可要扣工钱,他又不傻。

    “近日要麻烦你和你的朋友们,”伯莎说,“替我转达一句,该有的酬劳绝不会少。”

    大的绅士稍稍俯首,伯莎漂亮的面弧线尽收底。

    “不会让你白白浪费时间,夫人,”他慢吞吞回答,

    伯莎再次提了米基几句,告诉他有况及时找托斯,得到青年允诺后,她才装作打发车夫般给了米基一笔小费,而后转回到公寓中。

    因而伯莎拿此搪话题,对方竟也不好再说什么。只得欣然接受这个提议,多说了一句今日无事后,便了轻松愉快的午餐时光。

    最终迈克罗夫特虚心言请教:“可否有我疏漏的地方,夫人?”

    伯莎替他将衣挂在衣架上,而后转向前,相当熟练地抬手替男人解开领结。

    谁知现在泰晤士夫人的男孩们当中,会不会有真理学会的卧底呢?就算没有,真理学会盯上了伯莎,自然也会盯事务所。