繁体
会过她的过人之
。原来老夫人总是
促迈克罗夫特找对象,还不是因为他是家中
嘛。
现在可好,家中
有了“未婚妻”,都走到同床共枕这一步,那老夫人的目标自然而然会转移到小儿
上。
合着歇洛克是一直拿他哥
挡箭牌呢。
想通这
后伯莎忍俊不禁:原来天才也会有和普通人一样的烦恼,她顿时心理平衡了!
“那我是不是该祝福你早日脱离单
汉行列啊,谢利?”伯莎揶揄
。
回应她的是歇洛克·福尔
斯不屑一顾的冷哼:“无意冒犯你,泰晤士夫人。但我并没有在我的人生规划中为任何一位女士留
停留的余地。若是无事,我就先行回去了,倘若案件,或者掘墓之事再有
展,请立刻通知我。”
伯莎笑
:“那就不送了。”
福尔
斯淡淡颔首,而后跨步离开。
等到歇洛克·福尔
斯走
墓地,伯莎才叹息一声:“回去吧,也别让迈克久等。”
***
伯莎原本的打算是,等到第二天再
空来教堂看看
况,顺便问一问牧师这掘墓的究竟是什么东西。
但转天一大早,她刚来到事务所,人还没坐稳,怀特牧师第一时间敲响了泰晤士事务所的大门。
听到
德转话,伯莎从二楼走
来,偌大的事务所大厅
竟然没有一个人敢吱声,所有人都用一
奇怪的
神看向怀特牧师。
牧师的面孔依然苍白,看上去没有比昨夜的
况好上多少。托
斯见他摇摇
坠地模样,急忙拎了把椅
送到他
后,却被怀特牧师摇了摇
拒绝了。
“
况
急,”说着他抬
看向伯莎,“
现了第二名死者,泰晤士夫人。”
第83章 白教堂的贵夫人21
说完这句话, 怀特牧师
晃了晃,要不是托
斯·泰晤士
疾手快一把捞住了他, 把牧师
在椅
上, 他非得直接栽到地上不可。
这可把整个事务所的人都吓了一
, 包括伯莎。
“怎么回事, ”伯莎扭
看向
德, “他昨天就一直这样吗?”
“这……”
大
鲜少会如此
言诘问,
德冷汗都
来了, 急忙辩解:“
茨医生昨夜就诊时说牧师有轻微的发
况, 开了些安神的药
给他。我和赛克斯离开的时候他还在沉睡, 没
现什么问题。”
发
?
他这幅面目苍白、冷汗淋漓的样
,倒确实像是发
的模样。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net