而后他脆抬起双手,转过
来, 对举枪靠近的伯莎,和她的男孩儿们选择缴械投降。
伯莎一看他举手投降,当即冷笑了声。
她与意大利人遥遥相对:“不是吧, 可,这关节,你害死了我这么多手
, 还想求我饶你一命?”
“凡事有商有量,”可开
, “这才是帮派的行事之
。”
“是吗?”
伯莎的枪始终对准了
可的方向。
她侧了侧, 沙哑声线故意拉
, 在黑暗之中牙买加女郎的窈窕
形影影绰绰,看不分明。
但没人会质疑其语气里的凛冽和怒火。
“我有两个男孩死在了你手上, 可, 你凭什么以为我会放过你?”伯莎冷声问。
“我用利益给你换。”
可举着手, 直接回
:“足够的
报, 能换我一命。”
伯莎:“你觉得我会为了报线索放过你?
敦到
都是我的
线, 什么消息我拿不到?”
这简直是冷笑话,有街小偷和车夫这两张网,只要是在街
能说
的话,就没有伯莎不能知
的。
但可·埃斯波西托却相当有自信。
“真理学会的报,”他回答,“难
你不想知
,那个在利
浦的投资人,连你那位姓福尔
斯的
人都查不到,他究竟是谁?”
伯莎脸一变。
昏暗光线之,她狠狠盯着
可·埃斯波西托许久,久到恨不得用
睛将其盯
一个
来。
“想想看,泰晤士夫人,”可趁
打铁,“你们摸了他这么久的底细,却仍然一无所知,我是唯一一个能给你线索的人。你让你的人放
枪,我就告诉你。”
“……”
伯莎了
气。
“放枪。”她对自己人说。
“夫人!”
畔有男孩不
不愿地提醒
:“那……那至少也得让意大利人放
枪。”
可当即回应:“没问题。”
他晃了晃举掌心中的
枪,而后以小心翼翼地、故意展示的动作,放低重心,把手枪缓缓放在地面,而后一脚踢开。
目都这么
了,其他意大利人不得不选择照
。
“放枪吧,”伯莎再次命令
,“收起来就行。”
泰晤士夫人的男孩儿们这才收枪。
然而可却再次提
要求:“我要和你单独谈。”
伯莎还没开,就明显
觉到
边的男孩当即
张起来。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net