么大制作的剧本,我实在,实在是不敢笔啊。”
威尔金斯立刻团锦簇地又将他夸了一遍。
“您真是太过誉了,我回去好好想想吧。”阿尔一面应付着,一面心中满是不耐,还琢磨要不要脆撕破脸,找他讨要那天的饭钱,最终,还是懒得开那个
。
于是,这么又拖了几天过去。
阿尔以为,自己连番敷衍已经把“不想被骗”的意思表现得很明显,这事也算结束了。
可没想到的是,威尔金斯居然又找了过来。
他这回摆的姿态很是严肃,上来就是一句:“阿尔弗雷斯西尔维先生,你太让我失望了。”
阿尔:???
接来,威尔金斯先生便开始了自己的表演。
他痛心疾首地指责阿尔不思取,辜负了自己的一番好心,躺到固有的功劳簿上,竟是不愿起来了。
阿尔终于受够了。
他心
极为厌烦,可面上依旧不动声
地说:“先生,我并不是没有
取心的。但您也知
,在戏剧这行,我只是个新手,而且,不怕您笑话的说,我
不太好,所以,每一步都要比别人走得谨慎
儿,在没什么信心的
况
,是不敢轻易
笔的。”
威尔金斯不禁问了一句:“哦,那你要怎么样才有信心呢?”
阿尔没想到把话到了如此程度,这人居然仍能接茬,一时也愣了几秒,刚好前些日
也或多或少地查了查这个人的资料,便随
胡扯了一句:“我听说您和《文学周报》的主编
不错?刚好我这里有个故事,您帮忙推荐一
?”
威尔金斯听了这话,不由顿住。
他抬起,那么细细地将这个小少年从
到脚地审视了一遍,然后,不觉笑了起来:“哎哟,我居然看走
了,原来不是只
鸟,倒是个小狐狸了。”
阿尔眨了眨,不太明白他的意思。
威尔金斯却来了兴致,见周围没什么人,便侃侃而谈起来:“我一直抱有一番独到的见解,认为文人们若是不那么持将什么所谓的
尚品行拿来作为文学作品的亲属,那天
间的好些事
理起来时,都会变得简单很多。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net