电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读79(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    [我立刻不再杞人忧天了。]

    在他想来,同这样一个人本来也是没理可讲的,这就像人和狗一样,语言不通,如何

    哪怕是利益之、狐朋狗友,彼此间分还是有的。

    可等收到稿,打开一看。

    于是,他又站在那里,很是在上地说了一番话:“年轻人,你要知儿。我答应帮你刊发文章,并不是代表你值得我那么,而是因为这事对我来说,本就易如反掌,正如一个富翁扔一百块给乞丐。所以,你也不要继续拿着架,真以为自己独一无二、不可替代了。”

    主编先生却险些笑到桌去。

    然后,他修改都懒得修改,连夜就把这篇小说寄了去。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    在小说的第一段里,他直抒臆地写:[啊!我的新朋友威尔是个很有趣的人!他卑鄙无耻,简直就是一猪。]

    [“啊!您的肚没事吧?”我担忧地问。]

    之所以写来寄走,无非是给那位自视甚的死胖一个所谓的“代”。至于这篇稿,一打开就知是在骂人的东西,想来应该看一就被扔垃圾桶了。

    必须说明的是,在寄之前,阿尔没想过这篇文章真的能获得刊登。

    [不到一天的时间,我发现,我的新朋友威尔尽外表如此的平庸,但实际上,在他藏着火山般的。]

    威尔金斯就又恢复了那副笑容可掬的嘴脸,一边说“我等你的好消息”,一边转走了。

    但事实上,这两人不过是狐朋狗友,利益之

    所以,那位主编先生接到威尔金斯的电话时,还是很快地拍着脯,认真承诺了一番:“只要文章没太大的问题,我可以免费帮着改改,保证能登上去。”

    偏偏威尔金斯似乎对“没能空手白狼成功,反而要先给儿好”这事十分不满。

儿,便从袋里掏钢笔,在便签本上写了一个地址,递过去:“你那个什么故事,写完寄这里,只要不是太差!三天!三天我保证会被登来。”

    [威尔摸着仿佛女人怀七八月大的肚,翘起壮的大,像孔雀开屏一样骄傲地昂起,咕咕着:“我可是XX专栏的特邀金牌剧评家,我写过无数彩的剧评,我怎么会有事呢?]

    [对啊,这样的大人怎么可能会吃坏肚呢?]

    阿尔这时候已经不生气了。

    当然了。

    之后,又编了儿故事去,填充骨架。

    阿尔接过便签纸,面上却只是冷笑。

    但没想到的是,尽那位威尔金斯先生摆了很笃定的姿态,仿佛他只要一发话,便能让《文学周报》的主编听从命令一样。

    [他所吃的一切东西,在经过胃的消化整理后,都将转化为他所独有的,可以畅快淋漓、尽释放在桶中的绝妙好文章

    [正是这份难得的支持着他一气吃了两盘意大利面、两大意大利火,一整只,三个烤羊……]

    所以,他只地重复:“你放心,肯定给你代。”

    当晚,阿尔奋笔疾书,只两小时就成功杜撰一篇名为《我的新朋友威尔》的小说。