“我们劫走了他们的蛇人。”梵妮说,“塔伯一直没有动手是想寻找到这批蛇人,这是他们费不少钱从
夫那里买来的,他还想
回去。在我们离开这里之前,必须先把蛇人送往荒野。”
“他明知我们不会走, 也走不了。”加尔将逮捕令折成个只有一只翅膀的鸟, 送给贝儿玩, 然而幼崽审
很
,对这只鸟嗤之以鼻。加尔说, “他是在向你宣战, 你们要约定地
再次决斗吗?”
“你以为渊有多少人?”加尔说,“只有我。我懒得动手。”
几日后的早晨, 游离收到了斯托克的逮捕令。塔伯向他们发讯号, 表明绝不会容许他们通过,甚至不容许他们在紫罗兰之城逗留。
“当然不会。”博格坐在一旁的椅上,“打架不能解决问题, 我已经厌烦了他的挑衅。”
“那里都是你说得算。”博格说,“让他们把王座修到能晒太的地方。”
“是警告,警告他离你远一。”加尔笑起来,“既然你也是我的猎
,那么你也应当只属于我。捕猎游戏两个人玩最酷,你觉得呢?”
“不小心。”加尔毫无歉意地说,“你似乎并不心动,也许我该教一教你‘恋’这回事。你有过心动的时候吗?不论是对女孩儿还是对男孩儿。可怜的博格,总是把好胜心当作……”
耳朵都是红的。
“这里有个错误。”博格微抬首,“你属于我。你今早去见了塔伯,是去赞他很有‘味
’吗?”
“所有他是个骗。”加尔趴
,看着博格,“而且
渊不是我说得算。”
“相互撕咬。”加尔对博格了他的小尖牙,“我想和你
很多事
。”
“不。”加尔说,“紫罗兰参与蛇人生意,我对参与这项生意的所有人都没有好。既然不能用打一架解决,那你想怎样使他为我们打开城门, 容许我们通过?”
“你的心脏得很快。”博格离开时
了
角,“还需要教我吗,加尔老师?”
“你是王。”博格说。
加尔偏, “你是打不过他, 你其实喜
这么
暴地解决问题。”
“容许。”博格念着这两个字, “我们不是他的狗, 门撒
不需要他的容许。”
万智森林,穿过迷失峡谷对他们而言很困难,因为那里路太坑洼了,会硌伤他们的鳞片。靠近渊很
,在王座上
久了
也会发
,伊诺偶尔会飞来和我玩,它是个
温柔的好孩
,虽然是条龙,但它也很怕
。”加尔被晒得眯
,“我很少这么晒太
,
门对我来说有
难。”
第38章 东区玫瑰
加尔埋,半晌才抬起手,对着博格比划
才学到的中指。
博格再次停来,他看向加尔,“夏戈说
渊很危险,
横行。”
“非常。”博格看着他,“只有你我。”
“我们有很多事可以
。”博格的笔抵在加尔
间,“不论游戏是否能结束,随时可以
任何事
。你又在诱惑我,加尔。”
“你对塔伯真是非常友好。”博格看向他。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
博格俯首吻住了他。
“我是王。”加尔略嫌弃地说,“
王不是真神,不要听梵妮的话,那都是故事。如果我是真神,我该住到神地去,那儿的漂亮女神最多。我是
王,我也只属于
渊。”