电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读26(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    她很想冲台去抱一抱这个活得很辛苦的男生,可最终忍住了,只是地鞠了一躬,然后走了台。

    “国政治家曾经说过:同恋是在挑战国家的德底线,动摇国家的结构基。而我只是想问一句,当两个彼此相的同在度过一个好的夜晚之后,难早起早安的时候应该以一句‘嗨宝贝,昨晚我们动摇了国家的基’作为开吗?”

    顾之似是漫不经心地侧过去看了侧门的方向,却看见舒晴与余治森一前一后地去了。

    因为每个人都拥有去的权利,因为无界限。

    心飞快地掠过些什么,他了悟地回过来。

    场上的评委有法语老师,也有英语老师,多数都比较年轻,先是被舒晴的大胆震在原地,随后又为她的表现和诙谐的才而折服,纷纷笑起来。

    这听起来像是一个严肃而带有争议的话题,可是舒晴不打算辩论,也不打算普及政治观,她仅仅是站在自己的角度用幽默的方式浅谈了人们对待同恋的方式与不妥之

    “又或者,当一个隐藏已久的同恋者终于决定公开自己的取向时,是不是应该提醒自己:国家的基最好注意安全了?”

    原来如此。

    法语系主任年纪偏大,在听到她的主题之后就忍不住皱眉:“这个舒晴,胆也太大了!”

    在盛大的呼声与掌声里,舒晴看见了那个的男生也站在人群中和周围所有人一样一瞬不瞬地望着她。

    可是在她短短的五分钟演讲结束之后,全场观众都起立为她鼓掌,时间达半分钟,系主任终于听见侧的男人低低地笑着说了句:“Merveilleux!”(非常彩)

    (在短暂的运动之后,我毫不怀疑你们已经意识到了我的主题,那就是同——或者我们可以给它一个更好的名字,无界限。)

trong reason to believe you’ve already got my topic, that is homosexuality. Or we  give it a more beautiful name, no boundary to love.”

    可是只有站在她这样万众瞩目的位置,才能分辨那双睛里闪动的泪光。

    我们曾经上过西方文化课,都很清楚圣经上耶稣曾经说过的一句诫语:边的人,就像你自己一样。

    不断有笑声响起,随之而来是更为烈的掌声,甚至有人站了起来,哨为她喝彩。

    她有些惊讶地侧过去,看见这个喜怒不形于、素来温和疏离的男人竟然目不转睛地望着台上的人,面上浅笑里波光转。

    舒晴的结尾是这样的:

    我记得从我很小的时候开始,课本、老师和父母就不断地教育我们,是跨越族、国界、年龄、阶级以及社会地位的,它不因贫富之分而改变,不因外在条件而动摇。于是我问自己,既然已经摈弃了一切无关要的因素,别又能代表什么呢?

    而我想说的是,这条诫语并不会因为你边的人是个同恋而有任何改变。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)