我想,他一定是没有看懂。或许是“”与“生命”两个词在他的语言中太过相似,或许是维渥式的松散语法太有模糊
,或许他读到的是“安德烈,我活着,我一直都活着”——无论如何,他笑了,说:“我知
,维克多,一直都知
。”
但我却因此更他了。
五天的最后期限很快就到了,但审讯者们仍未得到你父亲的效忠声明。安德烈是个真正的勇士,他比这里的任何人都要瘦削、文弱、苍白,却比这里的任何人都勇敢。这就是他,过了旁人难以想象的威
利诱,让折磨他的人
到
烈的危机。
但最后的期限来临之前,他们突然有了个好主意——一个其实早就植于他们
心的龌龊想法——用最
、最卑鄙的方式,摧毁他的自尊。刚刚提到过,你父亲很迷人。显然,不止你母亲和我这样觉得。
我把自己发现的这一告诉了他。他没有惊慌、没有绝望、没有我想象中会
现在他脸上的任何一
表
。你父亲说:“把那个给我吧,维克多。”
我明白是什么意思,当然明白。我一遍遍地重复着、恳求着:“不,我不会的,你明知我不会的。”
他只是笑着说:“你会的。”
我了一整个晚上踱步、试图说服他,最后跌坐回你母亲
边,掩面痛哭。我比任何时候都要
他,所以也清楚地明白,此刻应该
怎样的抉择。
我贿赂了一个狱卒,从脖上摘
多年来那从未离
的小瓶
。那只易碎的
晶瓶里装满了透明的
,看起来毫无威胁。然后它变得愈发模糊。
他拿到那个瓶后,我
觉无法呼
了,像是一直大手
地攥住我的肺
,把最后一丝气
压榨
我的
膛。我又开始
泪。终于到了最后的时候了,可我还没准备好。
但乎意料地,他并没有像我想象的那样一拿到瓶
就将它服
,而是
地、
地呼
着。他笑着,仿佛
他和梅琳达
月计划中的大什格群岛的海滩、你们家后院中那片盛放的薰衣草中……像是十几年前,我、你母亲和他一同散步的、布满落日余晖的训练场地。
那时,梅琳达突然停住脚步说:“见鬼,我必须得跟你结婚。”安德烈说:“除了见鬼以外,我都同意。”
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net