更是毫无兴趣,但现在我得承认,我已经被他的声线还有一些难以形容的魅力俘虏了。看我熬夜一气看完三个视频的黑
圈。(链接、图片)”
莎拉的特:“说我不懂华文却能背
两首华文古诗是撞到了脑袋,或被闪电电成了天才的坏家伙们,这就是原因(链接)。”
杰森的特:“亲
的朋友们,我发自
心地向你们推荐华国文老师的直播(链接),你们所能得到的愉悦和满足
以及之后的空虚
,绝不亚于尝完一勺老
妈。相信我,当你们
罢不能后,也会去@文学字幕组
问第四集 的,先关注着吧,不用谢。”
当红脱秀主持人雷欧的
特:“我
上了一个华国人,你们说我把我的照片寄给他,他会同意和我
往吗?”
……
文学字幕组不是唯一想将文老师的直播翻译去的团队或个人,但他们人多速度快、质量
还会宣传,成果一发布就受到了认可,此后基本被当
默认翻译版来源。即便在遇到直播
容专业
很
,字幕组仍
持同一学科
容至少一翻一审一校,因而发布速度变慢的
况
,外语观众依然会等待他们的版本。
文学字幕组成果的大受迎,启发了其他字幕组和
心的个人,积极翻译另外的优秀直播
容并介绍给外国观众。这
翻译风
从教学直播范畴扩散到各类直播,翻译者几乎都是主播们的忠实粉丝,翻译对象也不仅限于来钱上的直播。
一段时间后,小语字幕
现,文学字幕组
就分
了多个语言组。
来钱工作人员近乎全程关注且参与了文老师粉丝团与鹰国网友的“友好”,这一次来钱终于没有后知后觉,不仅字幕组里就有他们的人,外语页面也很快上线,后期还在英语的基础上增加了其他几
语言选项,外语区的观众同样可以充值、打赏。
各翻译者翻译的视频,只要有主播的授权,来钱并不涉他们要把视频发去哪里,但如果上传来钱指定版块,所得收益来钱拿两成,另外八成捐给希望工程并透明化公开。
因为这一,很多外语观众顺着链接找到华文网站上来,继而发现更多有意思的
容。他们中有一
分把这当
学习华文的途径,掌握到一定程度后也能去跟最新的直播啦。
当时不时就能看到注册的外语观众的影,专门
外语直播的主播应运而来。
外语页面之后,来钱据观众们的
需求,又搭建了一个论坛,叫
“来学”。大家可以在来学上
学习心得,共享学习资料,抑或
聊天找基友、八卦
播怼黑
,向主播请教、与主播争论也没问题,算是直播时代的另一
教学互动。
对后来的外语观众来说,来学上一个不断更新的《品直播观看指南》是他们首先阅览的东西,除了背景介绍、来钱和来学使用方式说明,它最重要的
分就是
品直播清单和路径。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net