等我们把其余的书买全了之后,那个经理也终于制伏了三门书,它们现在都老老实实地躺在柜台上,被绳牢牢地捆扎了起来。
我们三个走了丽痕书店。经理气呼呼地朝我们走来:“霍格沃茨的?来买保护神奇动
的教科书?”他唐突地说。我们
了
。
“祝你们好运。”那个经理用一痛苦的表
看着我们,“这是我今天第七次被咬了。”
“有理。”德拉科
,竭力控制住自己不去看它,“我们走吧,还有很多东西要买。”
十秒加速到每小时150英里’,这可真是……太
了!”德拉科语无
次地说
,“我想我能说服我爸爸。”
“我需要新袍。”潘西说,“我
了不少,校袍的袖
已经嫌短了。”
“我们现在去哪儿?”德拉科问。
“我也是,”德拉科说,“我的袖和
都短了几寸。”
潘西和我一起叫:“冰淇淋店!”
“今年了什么新
味的冷饮吗?”我走过去打量
“没错……真奇怪她居然没有和格林格拉斯一起现。”我看到了坐在椅
上的穿绿袍
的女孩,一个暑假不见,米里森·伯斯德似乎变胖了一
。
第91章 秘闻
米里森·伯斯德闻声抬起来,当看见我们的时候,她
张地微笑了一
:“你们好,帕金森、斯
普、
尔福。”
Hi~我是存稿君哦~
“多少钱都值。”我恋恋不舍地看了它一
,“但我的扫帚才买了一年,而且,说不定很快又会
新款。”
“梅林啊!三本!”他抱怨,一边
上一副很厚的手
,提着一
看上去特别结实的拐
,摇摇
向铁笼
走去。
“你们还需要别的什么吗?”
我们顺着她指的方向看过去,玻璃后面有一个大的铁笼
,里面关着一百本书,它们都在气势汹汹地互相撕咬,破碎的纸片到
飞。
在书店外我和德拉科把新书给纳西莎阿姨,然后和潘西一起钻
了熙熙攘攘的人群之中。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“我无法想象我们用它来上课。”潘西哭丧着脸说,“那绝对会是一场大灾难!我们应该另外选一门课的。”
“你们还要再买什么吗?”
弗洛林·福斯特冷饮店永远是对角巷里人气最旺的店铺,恐怕就连魁地奇品店就得给它让
。
“呃,她好像在往横里啊。”潘西对我咬耳朵
,“你好,伯斯德!”
“你们不会想要买保护神奇动的书的。”她白着脸说。
“看!”潘西指了指不远,“那是伯斯德吧?”
“看来只有我不需要去买新的袍?我觉得我一
都没
。但是我得去给贝瑟妮买猫
鹰粮
。”我看了看伙伴们,现在我得仰视他们了,这可真让我不
兴!
“停!住手!”他一边把拐
伸
铁笼敲打那些书,使它们分开,一边打开笼
。那场景真是一团糟,有两本书合力抓住第三本书然后将它扯成了碎片。我目瞪
呆地看着书之间的搏斗,心里泛起一阵后悔。德拉科不由自主地
动着手指——那个经理刚刚被咬了一
。潘西抬起
打量着书架上层层叠叠的
金
法书,好像一
也不像看到那些妖怪书。这时,一个店员招呼我们:
我们顺路买了药课需要的材料,然后直奔丽痕书店而去。潘西已经站在台阶上冲我们招手了。
作者有话要说: