最后他们两个好像达成了一致,认为此事告诉我们也是一样的。
……”
“我建议你去看一本叫《魁地奇溯源》的
门书。”我真诚地建议
。
韦斯莱的大嗓门从某一间没有关门的包间里传来,我和潘西对视了一,朝那里走去。
“他真好意思!”潘西气愤地说,“你们上车前我还听见韦斯莱在大声和别人嚷嚷,说他亲看见了克鲁姆!你不知
那模样有多蠢,就好像别人连飞天扫帚都没见过一样!”
“然后呢?”布雷斯问。
潘西眨了眨睛,很没底气地说:“哦,这个嘛,现在你们还不用知
。”
“决定什么?”德拉科冷静地问。
“潘西,克鲁姆的魅力有那么大吗?”我调侃。潘西的脸一
涨红了,她语速飞快地矢
否认:
我和潘西很快就买好了冰镇南瓜,往回走的路上我们在某节车厢里遇见了克拉布和
尔,他们看上去正在找人。
克拉布挠了挠,和
尔对视一
。潘西也停
脚步
促
:“快说啊。”
“……尔福和斯
普也在。他们一
也不害怕,不过这也不奇怪对不对?要我
“斯普,”克拉布主动喊我,“你知
尔福在哪里吗?”
“假如克鲁姆真的随德姆斯特朗来到霍格沃茨,我一定要认识他,并且保持联系。”
“在包厢里。你们找他有什么事吗?”我问。
“算了,有空我自己去图书馆找书来看吧。”
“好的,我知了。”我
打发走了克拉布和
尔,“我估计他们听见了德拉科在说德姆斯特朗。”
“他喜追星倒也没什么的,但这么说就太过分了。明明这次德拉科没有惹他们。”我摇了摇
,“我们去韦斯莱的包厢,听听他们现在还在说什么。”
“有一群黑巫师在营地里□□!你们都看了《预言家日报》吧?当时可吓人了!我们在半夜里被叫起来,然后和其他人一起躲在树林里……”
“谢谢你,维奥。”潘西猛然合上克鲁姆纪念图册,“我决定了!”
“如果他们现在还在胡说八,那就别怪我们不客气了。”潘西说。
我看了看他们两个,作为德拉科忠实的跟班,克拉布和尔似乎永远随叫随到,倒是很少见他们主动去找德拉科。
“……你没去也没什么的,纳威,我们碰到一些特别危险的事!”
要找到韦斯莱所在的车厢并不难,因为格兰芬多绝大分时候都是喜
待在一起的。
潘西的眉已经拧在了一起,我看了她一
,潘西抿了抿嘴
,从鼻
里一个不屑的冷哼。
“不!我只是……只是……”我们三个换了一个心知肚明的
神,她说不
去了。
在我们三个默不作声的目光注视,潘西的声音越来越小。最后她
气地摆了摆手:
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“韦斯莱在包厢里说,”尔迟钝地说,“说他希望把
尔福从冰川上推
去,
得就像一次意外事故……”
“他还说那并不难!”克拉布急煎煎地补充。
“我有渴了,”我勇敢地岔开话题,“潘西,你能陪我去列车前面买
冰镇南瓜
什么的吗?”
“我和德拉科还在树林里遇见了他们三个。”我小声对潘西说。潘西虽然没有去魁地奇世界杯现场,但她的消息还是很灵的。我们回来之后第二天她就特意写信询问了我们有没有事。