说,指不定他们的父母就在那群人里面呢。”
“太过分了!”潘西然大怒,她用力拉开包厢门,“韦斯莱,你的父母在哪里呢?忙着像老鼠一样窜来窜去逃命吗?”
包厢里的谈话一停止了,我这才发现包厢里的人远不止我们所预想的那么朵。除了铁三角和隆
顿以外,还有西莫·斐尼甘和迪安·托
斯。
“似乎你很遗憾没有机会在半空中展示你的,韦斯莱。”我
杖指着他,轻声说,“你想要
验一
吗?现在、就在火车上,或者我们可以把你的同学们一起喊
了围观?”
“我们好像并没有邀请你们来,斯
普、帕金森。”西莫·斐尼甘冷冷地说。
“可是我们偶然听说你——韦斯莱——正在计划把我们的某位朋友从冰川上推去?”潘西慢条斯理地说
,现在她也
了她的
杖,“于是我们临时决定来顺
拜访一
。”
在格兰芬多云集的车厢里打架并非我的本意,我打量了一车厢,随后在一个猫
鹰笼
上发现了一样有趣的东西。
“请教一,韦斯莱。”我和颜悦
地说
,“那是什么?”
韦斯莱想把它藏起来,但潘西的动作更快,她一把抓住扯了来:
“哦哦哦——看看这个!”她兴采烈地抖开那块发霉的、缀满
边的布,“这是你的礼服
袍吗,韦斯莱?嗯……我想它在十八世纪九十年代左右还是还是很时髦的。”
“没想到你走古典风了,韦斯莱。”我讥笑。
“□□去吧!”韦斯莱的脸涨的和礼服袍一个颜
,他一把从潘西手里夺过
袍。我们发
一连串嘲笑。
“嘘,文雅,韦斯莱,那个时代的绅士可不
行这么说话。”潘西开心地嘲笑
。
“为什么不买一件面
的
袍呢?”我叹
气,“假设你能
好你那张嘴,或许哪天我们会很乐意赞助你一件得
的
袍。”
“真希望你到时候不要觉丢人现
,韦斯莱。”潘西微笑着说,“要知
如果我是你的话……我宁愿不去……”
“不去什么?”格兰杰锐地反问。
“你们都不知吗?”我佯装惊讶,“韦斯莱,我记得你爸爸是在
法
工作的,怎么,他们难
没有告诉你吗?那可真是遗憾。”
“你在胡说八些什么啊!”迪安·托
斯困惑又恼怒的叫
。
潘西洋洋得意地笑起来:“没什么。最后一个好心的建议,韦斯莱。要么到时候别去,要么抓时间换件合适的
袍吧!”
这时天已经慢慢暗了
来,火车似乎也减速了。潘西对我比了个手势,示意我该回去了。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net