“没错,没错,”沃林顿举起一瓶黄油啤酒(看来他们果然喝了酒),“布雷斯,霍格沃茨里还有哪个女孩是你不敢染指的吗?”
“这群家伙是不是喝多了蜂酒?”我不赞同地皱起眉
,“德拉库尔的确漂亮,可是——”
“嘘,这只是偶尔的消遣而已。”我迎着她的目光耸耸肩,“放轻松,只是几加隆而已。”
布雷斯一个苦笑的表
:“我加了十加隆,赌芙蓉·德拉库尔赢——”
“哦,你知我没那个意思,沃林顿。”布雷斯在一片起哄声中大声回答
,“毕竟她是唯一的女士,我只是发挥一
风度对吗?”
“喂,扎比尼,如果你愿意你也可以去试一试。或许她会乐意和你消遣一个午。”蒙太冲布雷斯喊
,一边轻佻地
了一个
的手势。他周围那群
年级男生同时发
意味
的怪叫。
学生们再次陷了
涨的
绪中。我们不止一次看见有人在公共休息室里开盘打赌赢家是谁。目前斯莱特林
的最
筹码已经垒到了五十加隆。
我惊奇地看了布雷斯,后者的表
在无奈和哭笑不得间徘徊。潘西举起杂志遮住自己的脸。
潘西摇了摇,俯
捡起杂志,不置可否地保持了沉默。她对赌博这
行为
恶痛绝——据我了解有一
分原因是帕金森先生就是一个有
疯狂的赌徒——潘西宁可
地狱也不会去参与任何一场赌局。
“有人曾撞见他们在玫瑰丛里鬼鬼祟祟地——咳!”蒙太在关键
意味
地停住了,然后狠狠地咳了一声。
沃林顿拿粉笔了
我:“这位小
。”
“也许还有现在坐在你不远的那位小
,”沃林顿的声音愈发地大了,“维奥莱特·斯
普,院
和另一位
药大师的女儿!布雷斯,也许你还可以从她那里得到一张迷
剂的
方,那可是千金难换的。当然,你别想用迷
剂去迷惑她的
心,毕竟——”
潘西的杂志顺着她的袍
到了地上,她的嘴张成一个吃惊的O形:“你也参与了?你……”
“这该死的风度。”沃林顿说着,在黑板上记了数,“我会告诉你,兄弟,你是唯二支持德拉库尔的人之一。”
普代替当事人回答了:“
洛依丝·米德
?这姑娘脸上的粉刺有
吓人,除此之外我倒是可以给她一个E。”
“……但是已经有人捷足先登了,普。”沃林顿不太斯文地哈哈大笑着,“你也看见
维斯这几天是多么的魂不守舍了。”
“况怎么样?”
潘西很兴趣地放
杂志:“还有一个是谁?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
“莉莎·杜平经常对她的朋友们提起你,布雷斯,还有你们在三把扫帚酒吧度过的那个午。哦,别皱眉
,我知
你们只是一起喝了杯饮料而已。”蒙太嘻嘻哈哈地说。
“他们一定疯了。”潘西烦躁地翻了一页杂志。
“多谢了,”布雷斯风度良好地维持了外表的平静,“不过我还是更倾向于单纯的约会——和英国女孩。”
“嘿,别的多么不
愿似的,哥们儿。”发起这项活动的沃林顿不
兴地喊
,“大家都知
嘛。你打算什么时候
手,布雷斯?”
“够了!”我忍无可忍地把手里的书丢到茶几上,站起对沃林顿怒目而视。
书和木
茶几发
一声砰然
响,公共休息室里一
就安静了
来。沃林顿的哈哈大笑戛然而止,蒙太和普
脸上的傻笑也慢慢凝固了