话
,他的目光落到赫奇帕奇的桌
上。这张桌
上的
绪是最压抑的,也是最悲哀最苍白的。
“今晚,我有许多话要对你们大家说,”邓布利多说,“但我首先必须沉痛地宣告,我们失去了一位很好的人,他本来应该坐在这里,和我们一起享受这顿晚宴。”他指了指赫奇帕奇的同学们,“我希望大家都站起来,举杯向德里克·迪戈里致敬。”
大家纷纷起立——包括那些外宾们——举起脚酒杯,用低沉浑厚的声音齐声说:“
德里克·迪戈里。”
我透过林立的人群看见教工席上卡卡洛夫的位置是空缺着的,而穆迪已经回来了。爸爸的表依旧难以捉摸,我的心脏颤动了一
,在这里有多少人认为他是坏人呢,又有多少人认为他是好人呢?而一个双面间谍从来都不能以好坏来轻易判断。
我看见赫奇帕奇同学们颤抖的肩膀,甚至可以听见压抑的哭泣。我看见拉文克劳桌边的秋·张,泪珠无声地顺着她的面颊
落。我甚至看见了波特,他再一次逃离了那个人的伤害,可是他肩上的担
也更重了。
最后大家重新坐,我收回了目光,德拉科、潘西、布雷斯都低
了
向那位值得尊重和怀念的同学表示了缅怀,我也沉痛地低
望着桌
,再一次
觉到了生命的转瞬即逝。
“德里克充分
现了赫奇帕奇学院特有的品质,”邓布利多继续说,“他是一位善良、忠诚的朋友,一位勤奋刻苦的学生,他崇尚公平竞争。他的死是你们大家收到了震撼,不
你们是否认识他。因此,我认为你们有权了解究竟是怎么回事。”
我们抬起望着邓布利多,我的目光和其他三个人的
织在了一起——潘西和布雷斯已经获悉了事
的真相,我想我们四个大概是这张桌
上为数不多的明白人。
“德里克·迪戈里是被伏地
杀死的。”
礼堂里响起一片张的低语,大家都惊恐地、不敢相信地盯着邓布利多。我们表现地非常平静,这个消息由邓布利多来宣布,意味着
法
并不相信波特的说辞。
“法
不希望我告诉你们这些,”毫不意外地,邓布利多这样承认
,“有些同学的家
可能会对我的
法
到震惊——这或者是因为他们不能相信伏地
真的回来了,或者是因为他们认为我不应该把这件事告诉你们,毕竟你们年纪还小。然而我相信,说真话永远比撒谎要好,如果我们试图把
德里克的死说成是一场意外事故,或归咎于他自己的
心大意,那都是对他形象的一
侮辱。”
这时,礼堂里的每一张脸都朝着邓布利多,每一张脸上都写着震惊与恐惧。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net