"不用担心,罗斯托克……不用担心,没人知你的
份。"
我觉得空气都快要凝固了,停顿了几秒后,我好不容易才用最正常的语气结束这场谈话,把调音师送走了。
他是德国人!
我笑到:"是啊,他是我的……一位朋友。"
我沉默了,逃避似的合上了睛。
奇怪的表现首先是从我的厨娘开始的。
"哦。"我的心了一
,"是吗?你们见过面?"
他接过来了谢,不过
睛却盯着书架那
的罗斯托克。我疑惑地问他是否有什么问题。
被剃光了,有地方还
了血。人们把那孩
扔到她怀里,母女俩
地抱在了一起。
我们在回程中已经无法再兴起来了,原本被我压在心底的
影像幽灵一样浮上来,
得我很不舒服。罗斯托克在安静地开车,他天空一般的蓝
睛专心地看着前方的
路,仿佛没有发现我在悄悄地注视他。可我知
他只是不想面对我,因为他和我在顾虑同一件事。
而我们生活在法国!
"不、不。"他摇摇,"我在
黎时曾经因为参加游行被德国人逮捕过,那时候我好象……好象看见过他,有个军官和他很像……但又似乎不大一样……听说他是奥地利人?"
当我们回到庄园的时候已经是午了,雅克告诉我调音师已经把钢琴调试好了,我可以
上去试试。我草草地弹了半首曲
表示满意,然后回到书房把支票递给那个调音师。
我费力地;是的,是的,我已经没有心
再去考虑自己的圣诞节该怎么过了,现在我只想回家……
"那或许是我错了。"可他的
神告诉我他并不完全相信我的话,"您怎么可能跟德国人打
呢!"
迪瓦尔太太原本是个和善的小妇人,在我回到阿曼德庄园养病的那段时间里她
的
脯
让我很是滋补了一番。对罗斯托克的到来她也表示
迎,因为她的儿
参加游击队
我觉得自己的被一
即悲哀又矛盾、还夹杂着愤怒和恐惧的东西占满了。罗斯托克搀住我,低声对我说:"回去吧,夏尔特,咱们回阿曼德庄园去。我们不能留在这里……”
我着门把手,回
看看书架边的人。不知什么时候他也把注意力放在了我的
上,我不知
他是否意识到了我和调音师正在谈论关于他的事
。
午的
光从背后的窗
照
来,他脸上的表
模糊不清,可是我明白他的
睛比任何时候都沉静
邃。我莫名其妙地
到一
不安,而这不安在几天后便得到了证实。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
一些小孩儿拣起地上的石儿朝她们扔去,附和着大人的叫骂。这个可怜的女人抱着她的孩
失魂落魄地逃走了,愤怒的人群在她们
后源源不断地诅咒着。
"很抱歉,先生。"他的声音很沙哑,仿佛受过什么伤,"我只是觉得您的秘书很面熟。”
我叹了气,看来并不是战争结束一切都可以照着我们最希望的方向发展
去。我把
移向他,用耳语般的声音跟他说:
他没有看我,却挑了眉
:"担心?不,夏尔特,我一
也不担心这个,我担心的不是这个……"
"带着你的小杂这里!"一个男人冲她们吼到,"快
吧!德国人的婊
!"