德华想着另一条关于人
保存的问题,“有关嫌犯是用什么手段保存
,化验还在
行中,而要
好的准备是得到一组数据,却不一定能找到与之相关的线索。”
“所有的指纹都比对过了,数据库里没有匹。记事本还在技术科,
次我想办法带
来给你看一看。”
“大多数的人一生都走在直行上,一路会遇到磕磕绊绊也是正常现象,可如果不小心走上过岔路,那些经历就不能抹去了。我是
明白了菲利克斯的案
,但没能联系到他在欧洲的远亲,那栋废宅也还存在着。
“我是有一件事没说,但也没有把握它与此案有关,你确定要谈案件外的事吗?工作是工作,不把那些事
带
生活,我记得你曾经将两者分得很清楚。”
而目前发现的那些指纹都是不太净的零散指印,应该都来自于
接
过布包的
浪客。
“过去的英语与现代英语在拼写、词汇、语法上都差别很大,其中以1100年为界限,还分成了古英语与中古英语。这是我仅记得的英语发展历史,而电脑件无法翻译,只能去找专业人士,你不能找教授帮忙吗?”
其实也不是一线索都没有。如果把人
书与十一张人
的案
联系在一起,比起一个字都没留
的线装本,起码人
书里面写满了字。
德华曾经是这样想的,人在职场不必讲同事变成太亲密的朋友,私事与公事要能分开。尽
比起那些写字楼里的白领们,
于警察的特殊工作
质,同僚之间少了一些勾心斗角,更多了一些全力合作,但他们与生活里的朋友总有不同。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
人经历过了一些事总会改变的。说这些的意思是你知我的那些秘密,所以我们该算有私
的朋友,我们可以谈一些案件之外的话题。作为朋友,我也不会
卖你,正如你不会去举报我将这些证据偷偷带
来。”
行壹笑而不语,他们两人并没有后背相托的信任。不过,信任是所有的
级境界,有听过一见如故,没听过一见信任。人们要经过太多的考验磨砺,才会有后来的信任。
行壹没有继续让德华
叹人生,而是将人
书与旧书店的异常之事说了
来。“地
室像被打劫过一样,我有理由怀疑有人在找这本人
书。你能查到谁
过书店吗?还有你
通古英文吗?”
“我会去调查书店的况,将三年
书店附近能调的监控都调
来。但是这属于私活,工作量很大、费时很
,没有十几天是看不完的。”
行壹并不放心将书去,不是因为人
书的收藏价值颇
,而是它说不定记着古怪的
容,万一让谁引火烧
就不好了。如果是找人翻译,她希望能在一
使用记事本的人在夹人
时,应该会在不同的页面上留
相同的指纹。
“这个案有些奇怪,如果嫌犯谨慎地未在记事本上留
指纹,他也不会大意
丢了本
。那么到底是他主动将此事公之于众,还是被谁钻了空
将这本
盗了
来。”
行壹也知此问暂且无解,一切仿佛都走到死胡同,所以才有了
德华的
急来电。
“你是不是有什么事瞒着我?”
德华不可能没注意到行壹的沉思,“合作最忌讳不够信任搭档。”
德华接过人
书翻了几页,就算将那上面的字母分开来,他都不能全
能念
来。