着午餐片就凑合了一顿。
吃罢饭再把第三篇四书题补全,剩的便是四篇诗经题。好在诗经题有旧文可用,那些文章也都是
心写就的,改改就能抄上,正式要从
写的唯有“不解于位,民之攸塈”一篇。
而这句也不算难写,只要写劝君主勤勉政事,使百姓得以安乐休息的意思就够了。
作者有话要说:
这场考试会写得比较详细,因为是最后一场考四书五经了,后面的表诰判策问什么的题目也会写得比较细,大家不要嫌烦,因为以后真的没有了,不多写写我怕以后遗憾
差忘了写,这篇的作者是吴宽,这是弘治十几年会试的程文,正好崔燮这届他也是副主考
第189章
四鼓场, 黎明放卷。
直到申时初刻, 崔燮才把早已印在PDF里的《麟趾》《我觏之》《天命多辟》三题誊抄在草稿纸上,
着本次命题要求修改好, 在正式考卷上誊了前两题, 只留
《天命多辟》一题, 等那
“不解于位,民之攸墍”
好后一并誊清。
题目自《大雅·假乐》, 首句便是“假乐君
, 显显令德”。而在《中庸》中则写作“嘉乐君
,宪宪令德”, 嘉乐即是
而乐之的意思。不过古人写错字都叫通假字, 后人不能轻易修改, 连朱熹这样的圣人也只能在后面附上正确的字,重解释诗意。
自从有了朱圣人,诗经的原文也好、诗序也罢,后世的学都不大认真看了, 都是
着经传注释来的。诗序中说《假乐》是赞
成王之诗, 可朱
说《假乐》“可能”是一首祭典, 是周代宗庙祭上,“公尸”用来回答祭诗《凫翳》的答谢诗,那他们
文章时就得
照答礼诗的思路来
,还要联系上文,把《凫翳》也捎着写上一两句。
《凫翳》倒是首很纯粹简单的“宾尸”之诗,也就是请先王的来享用祭祀的, 并降福庇佑王室。
但祭典上的公尸并非真的尸,而是指宗庙祭中,被周王指定扮演先王,代先王领受祭礼、降福庇佑王室、天的卿士,公尸起则祭祀完成。尸是指其
份——其不以人而是先祖之尸的
份领受祭祀;而公则是祭祀之中对这位扮演先王的卿士的敬称。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.shibashuwu.net