电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读161(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

    “那家伙不一样。”她说。

    伯莎故意揶揄简,是想看她脸红尴尬的模样,却没料到自己的话语落地,却换来了简·略微有些复杂的神

    昨日天亮之时的那个吻仍然记忆犹新。

    这是南希的问题吗?若非委曲求全,她怎么可能活到现在。甚至伯莎在想,南希也是喜赛克斯的。

    是的, 她的叔叔还没死。

    简一双睛亮晶晶的:“我有亲人了, 伯莎。”

    她好似漫不经心地带过这个话题:“少心我,亲的,你自己呢?现在脑充实、生活忙碌的你还觉得简·低微,不上有钱的罗切斯特先生吗?

    他的嘴的,他的掌心也是的,甚至是他抓住她的发时,那蜷曲的掌心也是的。迈克罗夫特·福尔斯用绅士的样板将自己伪装到严丝密的地步,永远是滴不漏的亲切笑容,永远是随和有礼的姿态,越是完,越仿佛拒绝于千里之外。

    简小声否定了伯莎的话语,而后年轻的姑娘轻笑声。

    “有件事我一直想和你商量,伯莎。”

    “那,伯莎,”沉思过后简再次抬,“你接受福尔斯先生,是否也是因为他尊重你?”

    “不是的。”

    尽她慷慨地选择将这两万英镑分成四份,其中三份给了姑姑的后代, 可五千英镑也绝非是个小数目, 足以让一无所有的家教师一跃成为嫁妆丰厚的面小

    “我会敲打敲打赛克斯,你放心,”于是她说,“那家伙多少得顾及我的面。”

    ——自然是在《简·》原著里。

    伯莎;“什么?”

    不过现在的况似乎比《简》原著还要好。

    而后她起,走向西侧自己的房间,片刻过后简·拿着一个净的信封走了过来。她把信封递给伯莎。

    信中的布里格斯律师说明自己敦,家中人购置了一

    “之前你提到福尔斯先生的时候,表不是这样,伯莎,”她说,“也许你自己察觉不到。”

    第96章 白教堂的贵夫人34

    伯莎勾起嘴角。

    她讶然昂首,对上简了然的视线,而后伯莎才缓缓想起来她从哪里见过这个陌生却又熟悉的名字。

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

    属于简的那两万英镑遗产,似乎找上门来了。

    简:“稍等。”

    但如今伯莎维多利亚时代。

    原著中的简·走桑菲尔德庄园之后, 最终被一名姓布里格斯的律师找到,继承了来自叔叔的两万英镑遗产。

    简说:“只是之前案张,我觉得没必要因为个人事务打扰你,现在终于有了机会。”

    可是这样的男人也拥有和常人无异的温呢。

    至少伯莎给赛克斯发钱。希望这能多少约束那家伙的行为。

    是吗?

    伯莎恍然。

    信封已经被拆过了,却折叠得十分整齐。

    得到简的首肯后,伯莎拿了布里格斯律师的信件, 迅速扫了一, 而后扬起一抹足以称得上惊喜的笑容:“恭喜你, 简。”

    “……你喜他。”

    “嗯哼?我在他那里住了很久了。”

    这……有耳熟啊。

    “也许吧。”

    伯莎接过信封后,首先看到的是落款的寄件人名为“布里格斯”。